기본 콘텐츠로 건너뛰기

프랑스혁명과 부르주아지: 역사서술의 유럽적 전통 - 마티아스 미델(Matthias Middell)

프랑스혁명과 부르주아지: 역사서술의 유럽적 전통

마티아스 미델

이 글의 목적은 프랑스와 영국을 제외한 유럽 각지의 프랑스혁명사 연구를 정리하는 것이다. 프랑스와 영국의 ‘전투’가 치열했던 만큼 유럽 다른 나라들의 연구는 축소되었다. 게다가 이 ‘나머지 유럽’의 연구에는 어떤 동질성도 없다. 또 주변부가 흔히 그렇듯이, 이 ‘나머지’의 경계가 어디인지도 불명확하며, 중심부와의 관계에 따라 다르게 정의된다. 그러므로 학회나 주제별 학술지를 기준으로 정리하는 수밖에 없다.



1960년 스톡홀름과 1990년 마드리드의 세계학술대회 사이에 이 ‘나머지 유럽’은 많은 혁명사가를 배출했는데, 그들 모두가 르페브르의 제자인 것은 아니지만 대부분 르페브르를 중심으로 구심적인 형태를 이루고 있었다. 그들(les Daline, Lesnodorski, Mejdricka, Benda, Töennesson, Markov, Galanta Garrone, Saitta 등)이 모두 마르크스주의자였던 것은 아니다. 그러나 그들은 ‘부르주아 혁명’을 운위하는 데 주저함이 없었다. 이들은 파머(Robert Palmer)와 소불의 작업에서 공통언어를 발견했다. 이 유럽의 ‘학파’ 외에도 혁명사 연구자로 호주의 루데, 일본의 타카하시, 중국의 장지량을 주목할 만하다.

이들은 모두 파리에서 벌어진 소불―퓌레 논쟁의 결과로 1960년대 말부터 혁명의 사회적 해석을 지지하는 세력을 형성한 것처럼 보였다. 실제로 그들 중 일부는 혁명정치를 사회적 조건으로써 설명했으며, 하층민 연구와 ‘아래로부터의 역사(루데, history from below)’에 초점을 맞추었다.(소불의 상퀼로트 연구와 르페브르, 아도, 달린, 타카하시의 농민 연구) 그러나 다수는 정치사에 몰두했다.(혁명력 3년 상퀼로트의 패배, 혁명군 등) 네 권짜리 자크 루(Jacques Roux) 전기를 쓴 동독의 마르코프처럼 한 인물에 집중하는 사가도 있었다.



자기비판은 나중에 나타났다. 마르코프는 일단의 역사가들이 오랫동안 부르주아 혁명이라는 관념에 관심을 가지면서도 부르주아지 자체에 대한 연구는 무시해왔음을 지적했다. 사회사 혹은 자코뱅주의적 역사라 불리는 역사서술은 혁명의 부르주아적 성격보다 엘리트의 개입과 인민대중의 참여에 관심을 가졌던 것으로 보인다. 이 현상은 한편으로 상퀼로트, 농민, 하층민의 대변자들에 관한 연구논문의 저자들이 자신들의 새로운 시각을 방어하고자 했기 때문이다. 즉 ‘지배자들의 역사’로 돌아가지 않으려 했기 때문이다. 한편으로 동유럽, 아시아, 아프리카에서 새로운 혁명의 물결이 일면서 이상적 혁명의 희망이 고조되었다가, 그 혁명들이 ‘타락’하면서, 동유럽 해방운동의 스탈린화 또는 아프리카 혁명 엘리트의 신흥재벌화와 같은 현상에 대한 대안을 프랑스혁명의 ‘아래로부터의 역사’에서 발견하려는 의도도 있었을 것이다.

그렇다면 부르주아 혁명이라는 관념은 어떤 의미에서 유용할까? (1)우리는 오랫동안 프랑스대혁명을 부르주아지가 이끌고 부르주아지의 정치적 대변자로서 작동하는 혁명으로서 이야기해왔다. 대표자들, 선거인단, 고위행정에 대한 기존 연구는 이러한 관점에서 이루어졌다. (2)또 주로 문화사 분야에서 발전해온 것으로, 대혁명을 18세기 부르주아의 관행에 결합된 가치관, 시공간의 질서관념, 사회생활의 조직에 대한 관념 등이 전진한 시기로 이해하는 해석이 있다. (3)한편으로 프랑스대혁명을 일종의 ‘이상형(type idéal)’으로 놓고 여기서 추상적 범주의 요소들을 뽑아내서, 다른 나라들의 발전을 이 ‘이상형’과 비교하며 거리를 재는 연구도 있다.

특히 20세기의 혁명들의 관점에서 ‘부르주아 혁명’에 대한 관심이 크다. 또 1980년대 동유럽에서는 혁명 대 개혁의 비교연구 관점에서 혁명사에 접근하는 경향이 강했다. 그러나 무엇보다도 ‘부르주아 혁명’에 대한 분화된 연구는 다음 세 가지 방면에서 살펴볼 필요가 있다.

1) 1789년 전후 부르주아지의 존재를 의심하는 테일러의 연구는 도시ㆍ마을ㆍ촌락의 부르주아지, 구체제의 부르주아지, 산악파 부르주아지, 포부르의 부르주아지 등 다양한 형태의 부르주아지에 대한 연구를 촉발시켰다. 지역별 연구의 결과, 구체제 사회의 통일성을 과장하지 말아야 한다는 것과 19세기 말 민족적 역사서술의 틀을 통해 18세기 부르주아지의 역사를 보는 것이 시대착오적이라는 것이 밝혀졌다. 이런 차원에서 중동부 유럽의 연구자들은 마르크스의 저술을 높게 재평가하면서, 그가 부르주아지를 동시대적인 의미에서뿐 아니라 역사적인 흐름 속에서 ‘역사화’하여 이해하고 있었음을 보였다.

2) 청년 마르크스는 부르주아 혁명 개념을 놓고 정치적인 것과 사회적인 것의 관계를 논했는데, 이것은 한 쪽이 다른 한 쪽을 결정짓는다는 생각과는 거리가 멀었다. 이로부터 대혁명의 사회적 해석을 지지하는 역사가들에게 영감을 준 질문이 나왔다. “부르주아지가 자신들만의 시공간 관념과 정치적ㆍ문화적 대표 관념을 갖고 주도했던 질서의 수립에서 국가, 자유전문직, 민중운동의 역할은 무엇이었는가?” 소불, 마르코프, 퇴네센은 혁명정부와 기층사회운동의 관계에 관한 연구들을 통해 이 이론적 문제에 대한 경험론적 답을 제시하려 했다. 근현대 혁명들의 비교사 연구가 진행되면서 코소크(Manfred Kossok)는 더 발전된 연구를 내놓았다. 그는 모든 혁명의 기초로서 ‘영웅적 환상(l’illusion héroïque)’이라는 개념을 정식화했다. 이것은 구체제에 대한 근본적 비판에 의해 자극되어 나타나는 것으로, 사회의 본질적 변화에 투신하려는 집단적 의지다. 이것은 대변자들, 담론, 관행을 통해 형성된다. 따라서 혁명은 구질서에 대한 사회적ㆍ정치적 비판을 동원력 있는 구호와 집단적 열망을 만족시키는 정치적 제안들로 변환하는 능력에 의존한다. 이 능력은 행위자들이 부르주아이면서 동시에 시민이어야 한다는 것을 전제한다. 이런 관점에서 보면 부르주아지는 단지 직업, 관행, 가치체계 등으로 정의되는 사회적 형상이기만 한 것이 아니라, ‘영웅적 환상’의 산물이기도 하다. 그리고 혁명적 과정의 ‘주도권자(hegemon)’로서의 역할과 혁명의 동학에 의해 구성된 이 부르주아지는 구체제의 부르주아지와 구별된다.

3) 프랑스혁명기 농민의 역사를 연구한 아도(Anatoli V. Ado)는 ‘평등주의(égalitarisme)’에 대한 기존 연구를 비판하면서, 평등주의가 언제나 자본주의의 도래를 늦추고 공산주의적 기획을 도모했다는 주장을 거부한다. 그는 평등주의가 적어도 일정한 역사적 조건 하에서는 자본주의에 대한 대안적이고 민주적(구체제의 과두정에 끼지 못했던 계층의 이익을 추구했다는 의미에서)인 전망을 제시한 것이지, ‘방해물’도 ‘몰상식’도 아니었다고 주장한다. 평등주의는 공산주의를 향하기보다는 19세기 급진적 자유주의를 향한 발걸음이었다는 것이다.

부르주아지의 변모를 추적한 연구야말로 가장 중요한 기여를 했다. 구체제의 부르주아지가 혁명의 지도계급으로 변모하는 과정을 시골, 상점, 공장과 같은 공간에서, 그리고 그들의 경제적ㆍ문화적ㆍ정치적 행동에서 발견해야 한다. 그밖에도 민중운동의 행동과 힘, 변환의 주도권의 형성에서 국가ㆍ군대ㆍ관료조직ㆍ사제계급이 취한 역할과 같은 비교거리가 나타났다.

‘마르크스주의적’ 혁명사 연구가 한때 지배적이었다가 갑자기 위축된 것은 부분적으로 동유럽의 정치적 변동이 연구환경을 악화시키고 역사학의 세대교체에 영향을 미쳤기 때문이다. 새로운 세대의 역사가들이 프랑스의 문서고와 고전적 저술에 접근할 수 없게 되자, 미국의 흐름을 좇아 사회사보다 문화사에 집중하는 경향이 나타났다.

미셸 보벨은 1970~80년대 ‘역사적 수정주의’의 승리를 예견하면서 앞으로의 연구가 나아갈 방향으로 다음 네 가지를 권고했다: (1)정치적인 것을 ‘사회’로부터 고립시키지 않고 재검토할 것, (2)사회경제사를 부활시킬 것, (3)비교를 위해 시야를 국제화할 것, (4)‘문화적인 것’의 동원력을 헤아릴 것. 수정주의가 승리했다고는 하지만, 200주년 즈음 역사에 대한 관심 저하가 ‘마르크스주의 역사학’과 ‘수정주의’ 모두에게 타격을 줬다. 연구의 쇄신에 대한 필요성은 높아졌지만, 연구여건은 악화되었다. 유럽정부의 보조금도 없는데다, 혁명기 사회경제사는 역사연구소에서도 경제연구소에서도 적자 대접을 받지 못하는 애매한 위치에 있다.



그렇지만 문화사 분야의 발전과 연구영역의 국제화를 무시해서는 안 된다.

1) 한때 수정주의에 의해 촉발됐던 문화사 연구는 더 복잡한 해석을 내놓는 연구를 진행하며 ‘부르주아 혁명’ 관념의 장점을 발견하고 있다. ‘사회적 의식의 단절로서의 프랑스혁명’을 주제로 한 1985년 빌레펠트 학술회의가 촉발시킨 수정주의는 이데올로기적 수정주의가 아니라 새로운 연구결과들을 고려하면서 혁명사를 재검토한다는 의미의 수정주의였다. 언어, 출판, 독서, 미술, 시간의 조직과 같은 주제에 대한 문화사적 연구는 ‘부르주아 혁명’ 개념과 거리가 멀어 보인다. 그러나 이런 연구를 통해 부르주아적 가치들이 주도하는 새로운 세계의 생성과 안정화를 더 복합적으로 이해할 수 있다. 이 새로운 세계는 총재정부기와 통령정부기에 이미 꽤 안정된 모습을 보였다. 문화적 변화는 사회변화와 무관하지 않았고, 경제와 문화는 더 이상 완전히 분리할 수 없다.



2) 비교사 연구의 발전도 주목할 만한데, 특히 혁명기 프랑스와 독일 간의 문화이전에 대한 연구를 통해 방법론이 발전했다. 또 이 분야의 세부연구는 문화영역의 비대칭성을 두드러지게 만들었다. 구체제 말기부터 나폴레옹의 몰락까지 프랑스어에서 독일어로 번역된 책 17,000권에 대한 연구는 혁명기 프랑스의 인접국이 어떤 관심사를 갖고 있었는지를 살펴볼 수 있게 해준다. 그러나 라이하르트(Rolf Reichardt)와 뤼제브링크(Hans-Jürgen Lüsebrink)의 공동편집으로 출간된 연구서를 보면, 이 분야는 추가 연구의 여지가 있어 보인다. 이를테면 독일 독자들이 로베스피에르주의보다는 과학의 진전에 더 큰 관심을 보였다는 연구 결과는, 프랑스 사회와 독일 사회의 거리를 증명하는 것으로 읽을 수도 있지만, 반대로 혁명의 ‘부르주아적’ 측면이 더 잘 받아들여졌다고 해석할 수도 있다. 이처럼 지성사 연구는 혁명의 부르주아적 성격에 대한 깊이 있는 이해를 가능하게 한다.

문화이전에 대한 연구뿐 아니라 식민지와 反노예제운동의 역사도 지구사(l’histoire mondiale / global history)와 초국가사(l’histoire transnationale)에 대한 새로운 관심을 대변한다. 이런 맥락에서 ‘부르주아 혁명’이라는 용어는 마르크스의 글에서 나타난 원래 의미를 회복하게 된다. 그것은 원래 단일한 혁명을 가리키는 말이 아니라 근대 자본주의 사회를 향한 전 세계적 전환과정을 비교하고 분석하기 위한 말이었다. 이 견지에서 보면, 부르주아 혁명은 최초의 세계적 위기에 대한 대응으로서 분석돼야 한다.

결론적으로 던져야 할 질문은 “프랑스혁명은 진정으로 부르주아 혁명이었는가?”가 아니라 “어째서, 어떻게, 이 세계적 위기가 부르주아이면서 동시에 시민인 중간계급, 자유와 재산의 관념의 조화를 모색했던 중간계급이 지배하는 사회를 향한 전환을 만들어내고 지탱하게 되었는가?”이다.

Matthias Middell, “Révolution française et bourgeoisie. Quelques remarques sur une certaine tradition européenne de l’historiographie,” Jean-Pierre Jessenne (dir.), Vers un ordre bourgeois? Révolution française et changement social, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2007.

이 블로그의 인기 게시물

<선을 넘는 녀석들(TV/설민석)>이 말하는 ‘프랑스혁명사’

<선을 넘는 녀석들>이 말하는 ‘프랑스혁명사’ 
김대보  한국교원대 
“왕과 귀족은 평민이 낸 세금으로 호의호식하고 있었다. 불만에 가득찬 평민대표들은 그들의 목소리를 모을 국민의회를 결성했고, 성난 시민들은 왕권유지를 위한 공포정치의 상징이었던 바스티유를 습격했다.1) 그리고 이 습격사건은 최초의 민주화 혁명인 프랑스 대혁명의 도화선이 되었고, 바로 이곳에서 전 세계 민주화가 시작되었다. 또한 바스티유에 수감되어있던 죄수들은 그곳에 정치범들이 많이 있을 것이라고 믿었던 민중들에 의해 영웅이 되었다. 바스티유 습격 4년 후, 절대권력이던 루이 16세는 시민들 손에 이끌려 단두대로 향하게 된다. 콩코르드 광장에서 루이 16세를 처형하면서 프랑스 대혁명은 완성된다. 로베스피에르는 혁명이 유죄가 되기 전에 왕을 죽여야 한다고 주장했는데, 일각에서는 로베스피에르가 과거의 치욕을 복수했다는 주장이 있다. 이 치욕은 루이르그랑 고등학교(Lycée Louis Le Grand)를 지나가던 루이 16세 앞에서 학생 대표였던 로베스피에르가 무릎을 꿇고 시를 읊었지만, 루이 16세가 시큰둥하게 지나간 사건이었다. 그리고 “하나를 보면 열을 안다고” 소통하지 않은 왕의 말로가 비참했다. 이제 민중들이 하나가 되어 절대권력을 무너뜨렸다. 국민에 의한 국민공회가 만들어졌고, 3인방(마라, 당통, 로베스피에르)이 주도했다. 민중들은 혁명이 오면 신세계가 올 줄 알았는데, 이 세 사람이 독재를 시작했다. 여기서 마라는 문제가 많은 사람이었다. “몇 달 안에 십만 명만 죽이게 해주면 내가 세상을 바꾸겠다”라고 말했다고 한다. 이 마라를 죽인 사람이 코르데인데, 심문 과정에서 10만 명을 구하기 위해 한 사람을 죽였다고 답했다. 코르데는 공포정에 맞섰던 암살천사였다. 당시 사람들이 코르데의 미모를 보고 반해서 이렇게 이름을 붙였다고 한다. 마라의 죽음을 보고 깜짝 놀란 로베스피에르가 자신도 암살당할 수도 있다면서 더 무섭게 독재를 했다. 그리고 민주화라는 이름으로 사람들을 단두…

프랑스혁명이 부르주아혁명이었는가를 둘러싼 20세기의 역사학계 논쟁에 대한 필립 미나르(Philippe Minard)의 논평

프랑스혁명부르주아혁명이 아니었는가? - 역사서술의 유산 -

라브루스(Ernest Labrousse)는 1953년 글에서 혁명이 일어나기 두 세대 전부터 부르주아의 대두가 다시 시작됐는데, 수가 증가하고 더욱 큰 부와 능력을 갖게 되었지만 성실하고 근검절약하고 가족을 아끼는 탄탄한 덕성은 전혀 잃지 않았다고 썼다. 두 가지 문제가 제기됐는데, 하나는 ‘권력 재분배’였고 다른 하나는 ‘경제 자유화’였다. “더 부유해지고 수도 늘어나고 더욱 훌륭하게 교육받은 데다 도시에 모여 살며 밀접하게 접촉했던 부르주아가, 가장 대의제적이었던 환경에서, 어떻게 계급으로서의 자의식을 갖지 않을 수 있었겠는가? 이 자의식은 귀족과 투쟁하면서 더 확고해졌다. 그러나 부르주아의 장애물은 커져만 갔으니......” 그래서 라브루스는 최종적으로 1788년의 부르주아는 사회적으로 억압된 계급이라고 진단했다.

이와 같은 해석 도식은 1930년대 르페브르(Georges Lefebvre)나 1965~66년의 (‘젊은’) 퓌레와 리셰(F. Furet & D. Richet)에게서도 발견할 수 있다. 한마디로 프랑스대혁명은 나눌 수 없는 쌍으로 인식되는 ‘부르주아의 대두’와 ‘자본주의의 출현’의 거대서사에 오래전부터 깊이 각인되어 있었다. 그 후 1970~80년대에 격론이 일었는데, ‘사회사’는 이로부터 얻은 것이 전혀 없다.

소위 ‘마르크스주의적’ 또는 심지어 ‘자코뱅주의적’이라고 불리는 ‘정통해석’을 이야기할 수 있을까? 혁명이 부르주아지에 의해 일어났고 부르주아지를 위해 운용됐다는 관념은 혁명이 일어난 직후부터 바르나브(Barnave)에게서 발견되며, 이후 토크빌, 미녜, 기조, 티에리, 텐에까지 이어졌다. 마르크스도 ‘구체제의 폐허 위에 건설된 부르주아적ㆍ자본주의적 프랑스’라는 관념을 왕정복고시대의 자유주의 역사가들에게서 가져왔다. 만일 ‘정통해석’이란 게 있었다고 한다면, 거기에는 많은 역사가들이 참여하고 있었다. 이는 모라제(Charles Morazé)의 1957년 글과 퐁테유…

유럽 문서고 탐방 #1 - 프랑스 이제르 도립사고 + 국립사고(Archives nationales de France) - 김대보

유럽 문서고 탐방 #1
프랑스 이제르 도립사고 + 국립사고(Archives nationales de France)
김대보

파리1대학에 입학하기 전, 그르노블이라는 프랑스 동남부의 도시에서 어학연수를 했다. 그곳에서 무심코 찾아간 한 공공기관은 나에게 색다른 경험을 안겨주었다. 그 기관은 이제르 도립 문서보관소(Les Archives départementales de l’Isère)였다. 그곳은 분명 이제르 도 행정 혹은 국가 행정과 관련된 문서가 보관되어 있는 공공기관이었지만, 어학연수를 받으면서 일주일에 두 번, 혹은 세 번 정도 가면서 느낀 것은 문서보관소라는 곳이 도서관 같다는 점이었다. 한국에서는 국가기록원을 비롯하여 공공기관의 문서를 보관하고 있는 곳에 가본 적이 없었기 때문에 기록물 보관소, 혹은 문서보관소라고 불리는 기관의 이미지는 이 때 모두 생겼다. 
파리1대학에 입학한 후, ‘역사학도라면 응당 문서보관소에서 살아야 한다’는 막연한 관념만 가지고 파리에 있는 국립 문서보관소(한국의 국가기록원에 해당)에 무작정 찾아갔다. 그르노블에서 프랑스의 문서보관소를 살짝 느껴봤기 때문에 ‘별거 있겠어?’라고 생각했고, 지금 돌이켜보면 정말 무모하게 찾아간 셈이다. 어디에 어떤 자료가 있는지, 문서를 어떻게 신청하는지, 등록은 어디서 하는지, 나한테 필요한 자료가 무엇인지 등 정말 중요한 정보들을 하나도 모른 채 시쳇말로 ‘맨땅에 헤딩’하듯이 찾아간 것이다. 

프랑스 국립 문서보관소에 처음 등록을 한 것은 파리1대학의 정식 학생증이 나온 직후인 2011년 1월이었다. 인터넷에서 ‘Les Archives nationales’이라고 검색하고, 모든 항목을 다 뒤져서 간신히 가등록(préinscription)을 했다. 물론 이 때 두 상자를 예약할 수 있었는데, 지금까지 이 두 상자를 참고할 일이 전혀 없었다. 그리고 Archives, 즉 복수형으로 써야 하는지도 모를 정도였으니 정말 말 다 했다. 이렇게 가등록을 하고 내가 지정한 날짜에 처음으로! 국립 문서보…